Numeri 9:21

SVMaar was het, dat de wolk van den avond tot den morgen daar was, en de wolk in den morgen opgeheven werd, zo verreisden zij; of des daags, of des nachts, als de wolk opgeheven werd, zo verreisden zij.
WLCוְיֵ֞שׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶ֤ה הֶֽעָנָן֙ מֵעֶ֣רֶב עַד־בֹּ֔קֶר וְנַעֲלָ֧ה הֶֽעָנָ֛ן בַּבֹּ֖קֶר וְנָסָ֑עוּ אֹ֚ו יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה וְנַעֲלָ֥ה הֶעָנָ֖ן וְנָסָֽעוּ׃

Algemeen

Zie ook: Avond

Aantekeningen

Maar was het, dat de wolk van den avond tot den morgen daar was, en de wolk in den morgen opgeheven werd, zo verreisden zij; of des daags, of des nachts, als de wolk opgeheven werd, zo verreisden zij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יֵ֞שׁ

Maar was het

אֲשֶׁר־

-

יִהְיֶ֤ה

-

הֶֽ

-

עָנָן֙

dat de wolk

מֵ

-

עֶ֣רֶב

van den avond

עַד־

-

בֹּ֔קֶר

tot den morgen

וְ

-

נַעֲלָ֧ה

opgeheven werd

הֶֽ

-

עָנָ֛ן

daar was, en de wolk

בַּ

-

בֹּ֖קֶר

in den morgen

וְ

-

נָסָ֑עוּ

zo verreisden zij

א֚וֹ

-

יוֹמָ֣ם

of des daags

וָ

-

לַ֔יְלָה

of des nachts

וְ

-

נַעֲלָ֥ה

opgeheven werd

הֶ

-

עָנָ֖ן

als de wolk

וְ

-

נָסָֽעוּ

zo verreisden zij


Maar was het, dat de wolk van den avond tot den morgen daar was, en de wolk in den morgen opgeheven werd, zo verreisden zij; of des daags, of des nachts, als de wolk opgeheven werd, zo verreisden zij.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!